Press "Enter" to skip to content

Русско-финляндское законодательство

До Закона 17 июня 1910 г. законодательство Финляндии было обособлено от общеимперского. Новый закон создал новое положение вещей. С 17 июня целый ряд законопроектов независимо от затрагивающих Основные государственные законы должен быть рассматриваем совместно как Финляндским сеймом, так и обеими имперскими палатами. К указанным законопроектам относятся те, которые устанавливают между прочим:

1) участие Финляндии в государственных расходах;

2) отбывание населением Финляндии воинской повинности;

3) права в Финляндии не состоящих финляндскими гражданами русских подданных;

4) употребление в Финляндии государственного языка;

5) основные начала управления Финляндии особыми установлениями на основании особого законодательства;

6) права, обязанности и порядок действий в Финляндии имперских учреждений и властей;

7) исполнение в Финляндии приговоров, решений и постановлений судебных мест и требований властей других частей империи, а также совершенных в них договоров и актов;

8) установление в государственных интересах изъятий из финляндских уголовных и судопроизводственных законов;

9) обеспечение государственных интересов в деле установления программ преподавания и надзора за ним;

10) правила о публичных собраниях, обществах и союзах;

11) права и условия деятельности в Финляндии обществ и компаний, учрежденных в других местностях империи и за границей;

12) законодательство о печати в Финляндии и привоз в нее произведений печати из-за границы;

13) таможенная часть и таможенные тарифы в Финляндии;

14) охрана в Финляндии торговых и промышленных знаков и привилегий, а также прав литературной и художественной собственности;

15) денежная система в Финляндии;

16) почта, телефоны, воздухоплавание и тому подобные способы сношений в Финляндии;

17) железные дороги и иные сообщения в Финляндии в их отношениях к обороне государства, а также к сообщениям между Финляндией и прочими частями империи и к сообщениям международным; железнодорожный телеграф;

18) мореплавание, лоцманское и маячное дело в Финляндии;

19) права в Финляндии иностранцев.

Отсюда видно, что в ведении одного Финляндского сейма оставлен весьма тесный круг предметов, имеющих местное значение в тесном смысле слова. Местное законодательство кроме того, не может изменять законов, изданных в общем порядке, и противоречить им.

При этом приведенный перечень не является вполне исчерпывающим; в определенных случаях совместному рассмотрению могут подлежать и другие вопросы.

По предметам, указанным в перечне, законодательная инициатива принадлежит только императору. Соответственные законопроекты передаются на заключение Финляндского сейма в общем порядке Советом министров до внесения в Г. думу.

Касающиеся Финляндии законопроекты, по которым заключение сейма не было спрошено Советом министров, могут быть передаваемы туда Государственной думой, но лишь до принятия законопроекта Общим собранием Думы.

Законопроекты, подлежащие передаче на заключение сейма, согласно постановлениям Совета министров или Государственной думы, сообщаются сейму председателем Совета министров, через финляндского генерал-губернатора.

Заключения сейма по переданным ему таким образом законопроектам постановляются в течение той его сессии, на рассмотрение которой они поступили, если передача законопроекта состоялась не позже, как за два месяца до закрытия сессии; в противном случае заключение постановляется в течение ближайшей сессии; эти заключения, а равно все относящиеся к ним приложения сообщаются на русском языке председателю Совета министров для дальнейшего направления по принадлежности.

Если заключение сейма не последует в течение означенного выше срока, то подлежащий законопроект получает дальнейшее движение без такового заключения.

В связи с коренными изменениями, вносимыми новым законом в прежнее положение Финляндии, в состав Государственного совета и Г. думы вводятся представители населения княжества: два в верхнюю и четыре в нижнюю палату. Положительные условия выборов заключаются в обладании правом участия в сеймовых выборах. Что касается условий отрицательных, то не могут быть выбираемы лица:

1) не знающие русского языка;

2) подпадающие под отрицательные условия, предусматриваемые Положением о выборах в Государственную думу;

3) подвергшиеся суду за преступные деяния, влекущие за собой, на основании местного Уголовного уложения, заключение в смирительном доме или признание виновного лишенным гражданского доверия, либо недостойным состоять на службе края, когда они судебными приговорами не оправданы, хотя бы после состоявшегося суждения они и были освобождены от наказания за давностью, силой Всемилостивейшего манифеста или особого высочайшего повеления;

4) отстраненные по приговорам судебных установлений Великого княжества от исполнения службы – в течение трех лет со времени отстранения, хотя бы они и были освобождены от наказания за давностью силой Всемилостивейшего манифеста или особого высочайшего повеления, и

5) обвиняемые в преступных деяниях, означенных в пункте 3 или влекущих за собой отстранение от исполнения службы.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.

error: Content is protected !!